ПРОСТРАНСТВО ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Все страны и города
Войти
Лили Шерозия: как ТВ3 искал контент в Японии, Китае и Индии, но так ничего и не нашёл

Лили Шерозия: как ТВ3 искал контент в Японии, Китае и Индии, но так ничего и не нашёл

17.03.2023 13:10:09

Директор телеканала ТВ3 Лили Шерозия в контексте круглого стола «Зарубежный контент на российском рынке стриминговых платформ. Что выбирает зритель», состоявшегося в рамках Фестиваля контента стриминговых платформ «Original+»делится чуть ли не детективной историей, как её команда перелопатила чуть ли не весь азиатский контент в поисках интересных для россиян сериалов, но ничего не нашлось, и они решили остановиться на отечественной продукции (а что, так можно было?).


Если хочешь удивить зрителя, ищи в Японии

ТВ3 – это единственный телеканал в России, который попробовал поставить в прошлом году в эфире и индийские, и корейские, и турецкие фильмы. Но так как ТВ3 позиционирует себя как «мистический канал», то лучше всего у нас сложилось с корейским контентом, где достаточно много волшебства, мистики, поэтому у нас с весьма хорошими долями прошли «Сквозь снег» и «История девятихвостого лиса». Но дальше цифры начали падать, и мы поставили этот эксперимент на паузу.

Мы пробовали делать ставку и на индийский контент, в котором есть большое количество мистики. Нам казалось, что у российского зрителя есть этот ген – восприятие индийского контента с детства. Мы даже в промороликах делали акцент, что это «возвращение индийского кино», и монтировали под музыку, похожую на «джимми-джимми-ача-ача». Правда, мы в данном случае, выбрали не мистический сериал, а вольную интерпретацию «Гордости и предубеждения» (вероятно, речь идёт о фильме Гуриндеры Чадхи «Невеста и предрассудки» 2004 года), и это тоже не очень хорошо сработало.

Как телевизионщики мы давно присматривались к Японии, где есть множество чудных игровых форматов. Если ты хочешь удивить зрителя чем-то по-настоящему нестандартным, поищи в Японии. Например, на «Нетфликсе» есть два сезона классного, по моему мнению, японского сериала, который мы, к сожалению, не можем показать на канале по причине того, что в нём, как и во многих азиатских шоу, кроме корейских, очень много жестокости в кадре. Это практически экранизация учебника по теории игр. Называется он «Алиса в Пограничье», и он, как и следует из названия, навеян «Алисой в Стране чудес», только главный герой мужчина. Если вы хотите понять, что такое японский современный сериал, то я вам советую его посмотреть.


Почему очень трудно смотреть китайские детективные сериалы

В Поднебесной огромная классная разнообразная сериальная индустрия. Мы пересмотрели огромное количество китайских телешоу, подбирая что-нибудь для эфира. Там очень много сериалов, подходящих нам по тематике, но мы не купили ни одного, и я сейчас объясню, почему.

Единственный сериал, на котором я могла бы остановить свой выбор, – это «Детективная коллекция мисс Эс». Это такой ретро-детектив, классическая история в стиле Агаты Кристи, очень красивая, вертикально-горизонтального формата. Он ещё мог бы кое-как подойти российскому зрителю, но в последний момент мы отказались от него. Почему? Прекрасная мисс Эс очень красивая, стильно одевающаяся, её хотя бы узнаёшь. Но когда ты смотришь детектив, и там несколько подозреваемых, и ты думаешь: «Это вот кто?» Мы не можем отличить их друг от друга. Не смейтесь, но это так, и, конечно, они так же смотрят и наши фильмы. Так же, как и в случае с проектами Индии, Китая, Японии, сделанными на экспорт (как я уже говорила, «Алиса в Пограничье», «Детективная коллекция мисс Эс»), их герои сильно отличаются друг от друга внешне благодаря костюмам и причёскам. И это очень важно для сериала, разработанного под экспорт.

Например, Китай обожает истории про гробницы, сокровища, отважных археологов, мумий, загадочных шкатулок, закрытые библиотеки, старинные проклятия. То есть всё, что мы так любим на ТВ3. Но мы ничего не купили, потому что где-то на второй серии каждого сериала, ловишь себя на мысли, что нужно принять достаточное количество усилий, чтобы понять, кто есть кто. Если вы посмотрите японский сериал, то вы поймёте, что там есть четыре главных мужских персонажа, и вы будете их отличать. У одного будет такая-то одежда, у другого причёска и так далее, и ты всегда знаешь, кто есть кто. Когда мы смотрим очень длинные китайские сериалы, допустим, 48 классных прикольных эпизодов (прекрасное «Песчаное море» - 52 серии), там очень много интересных сюжетов, но их очень трудно смотреть.


Будем ли мы привыкать к азиатским сериалам или останемся пиратами, скачивающими голливудский контент?

Когда сериал делается для платформ, он изначально готовится на экспорт. Есть принципиальная огромная разница между сериалами, которые создаются для внутреннего рынка, и теми сериалами, которые разрабатываются с учётом того, что их будут смотреть за пределами страны. Например, почти все корейские сериалы, к счастью, сделаны с тем соображением, что они уйдут на экспорт благодаря «корейской волне».

Я пришла к выводу, что, когда ты отбираешь что-то среди индийского, китайского контента, нужно сразу смотреть сериалы не для внутреннего рынка, а для адаптации. Я думаю, что рынок индийских сериалов будет расти с приходом Netflix и Amazon, которые сейчас будут туда вкладываться, поскольку считают его очень перспективным. Значит, контента будет больше, и он будет понятнее нам. Первый индийский сериал, сделанный на экспорт, вызвал шквал критики со стороны индийской прессы – настолько он отличался от принятого в Индии формата.

Поэтому я придерживаюсь той точки зрения, что будет расти популярность российского контента, потому что предложение и спрос будут повышаться. Понятно, что телеканалы переходят на отечественный контент, потому что мы стали больше производить. Вообще, локальный контент всегда выигрывает в сравнении с импортным, потому что это «своё родное», так всегда работает.

Смотрите, ТВ3 начиная с 1998 года много-много лет в прайм-тайм шли американские сериалы. Ни у одного другого канала так не получалось, потому что у нашего зрителя выработалась годами сформированная привычка смотрения. Линейка у нас называлась «Ужин с детективом», там были или детективные сериалы с необычным героем или мистические шоу. В этом году мы их «импортозаместили» нашими сериалами. Начали с «Мажора», сейчас у нас идёт «Что и требовалось доказать», и до конца года мы будем закрывать контентом как собственного производства, так и закупкой. И мы понимаем, если через год или два «врата откроются», вернуть зарубежный контент на те же позиции, что и раньше, будет невозможно.


Материал был подготовлен Родионом Чемониным, обозревателем «Евразия сегодня», на основе круглого стола «Зарубежный контент на российском рынке стриминговых платформ. Что выбирает зритель», состоявшегося в рамках Фестиваля контента стриминговых платформ «Original+» (14-15 марта 2023 года).

 


Другие Актуальное

Меморандум о сотрудничестве с Федерацией хоккея России подписал президент Федерации хоккея Турции Халит Албайрак.

16.05.2024 23:55:00

После подъема сфера электронной торговли страны переживает упадок. Компании увольняют сотрудников и закрываются.

16.05.2024 16:56:58

На фоне многостороннего усиления влияния КНР в Центральной Азии наблюдается активизация сотрудничества Китая и Узбекистана. Интерес Пекина к развитию отношений обусловлен транзитным потенциалом и сырьевыми ресурсами республики.

16.05.2024 16:51:56

Из-за ускорившихся темпов урбанизации и сокращения населения в Японии пустуют 8,5 млн домов. При этом такая недвижимость привлекает все больше иностранцев.

16.05.2024 15:04:49