Раджеш Гаджурел из Нувакота в 2001 году открыл магазин в Катманду. Первоначально он продавал газеты и журналы. В 2005 году в ассортименте появились непальские романы. По словам Гаджурела, книжный бизнес пошел в гору после публикации «Кафе Палпаса» Нараяна Вагла (непальский журналист и писатель. — Прим. ред).
При этом растут продажи и книг на английском языке. «Если мы посмотрим на последние тенденции - продажи английских книг резко выросли за последние два-три года», — рассказал Гаджурел. По словам книготорговцев, культура чтения становится популярной среди миллениалов, поскольку английский язык является наиболее распространенным языком в интернете. «До пандемии я продавал по 50-60 книг в день. Теперь ежедневные продажи выросли в четыре раза, это 250 экземпляров», — подсчитал Гаджурел.
Официальные данные также показывают, что увеличивается импорт книг. По данным Nepal Rastra Bank, Непал ввез книг на сумму 792 млн рупий в 2019-2020 финансовом году (до начала пандемии). После, из-за режима самоизоляции и закрытия международных границ, поставки изданий были остановлены. В результате импорт книг и журналов сократился на 31 % - до 545,4 млн рупий в 2020-2021 финансовом году.
Затем книжный рынок начал восстанавливаться. Согласно государственной статистике, в 2021–2022 финансовом году только из Индии было доставлено книг на сумму 984,8 млн рупий, что на 81 процент больше, чем в предыдущем периоде.
Импорт книг продолжил расти и превысил отметку в миллиард рупий. По данным центрального банка, Непал импортировал книг и журналов на сумму 1,03 миллиарда рупий за 11 месяцев 2022-2023 финансового года.
По мере расширения книжного бизнеса росли и опасения по поводу книжного пиратства.
«Увеличение продаж книг привело к появлению на рынке пиратских копий», — рассказал Лихат Прасад Пандей, президент Национальной ассоциации книготорговцев и издателей Непала. Некоторые читатели загружают PDF-версии книг из интернета или покупают их печатные копии на сером рынке. «Покупательная способность населения в последнее время снизилась из-за замедления экономического роста. Поэтому рынок наводнили пиратские копии, поскольку цена на них ниже», — сообщил Пандей.
По словам трейдеров, пиратские копии обычно продают незарегистрированные интернет-магазины, в основном работающие через социальные сети. «Пиратские копии можно купить за половину стоимости оригинального продукта. Продавцы книг, которые торгуют подлинниками, переживают тяжелые времена», — поделился Шарма.
И оригиналы произведений, и пиратские копии поступают в Непал из Индии. В стране - дешевая рабочая сила и недорогое сырье. Здесь насчитывается около 24 000 книжных издательств, что делает государство одним из шести крупнейших издателей книг в мире и вторым по величине производителем английской литературы. По данным индийских СМИ, издательская индустрия теряет около 25 процентов своих доходов из-за пиратства. Согласно статистике Национальной ассоциации книготорговцев и издателей, в стране насчитывается более 10 000 книжных магазинов. Их жизнь осложняют интернет-точки, торгующие пиратскими копиями. «Книжные магазины, имеющие высокие расходы в виде заработной платы сотрудников, аренды и налогов, больше всего пострадали от пиратских копий; но для студентов и молодежи, которые являются основными покупателями, оригиналы произведений слишком дороги», — признает Гаджурел.
Пиратские книги часто изготавливают из некачественного сырья, чтобы поддерживать низкие цены. Такие экземпляры имеют слабый переплет, у них отсутствуют страницы, а текст напечатан нечетко. Однако в некоторых случаях сами издатели выпускают более дешевые версии своих книг для читателей из Южной Азии, поскольку у аудитории в этом регионе низкая покупательская способность.
Но в большинстве своем книги плохого качества печатают пиратские компании, которые продают копии бестселлеров гораздо дешевле их оригинала. По словам Панди, на непальском рынке в обращении находятся тысячи подделок. «Клиенты часто покупают эти книги, соблазнившись большой скидкой. Однако когда обнаруживают, что качество книги не соответствует их ожиданиям, начинают сожалеть», — рассказывает Шарма.
Владелец книжного магазина считает, что издатели должны снизить процент прибыли, который закладывается в стоимость книг. Так литература станет доступной для студентов, и они не будут покупать контрафактную продукцию.
В течение двух десятилетий на архипелаге проводятся различные исследования и анализы в области экологии, гидрологии и гляциологии.
Страна является членом ШОС. В рамках этой организации активнее всего отношения у государства развиваются с Китаем, который инвестирует в инфраструктуру Пакистана.
Армянские волшебные сказки занимают значительное место в мировом фольклорном наследии.
Произведение, представляющее собой героическую эпопею, повествует о жизни и борьбе кочевого киргизского народа за независимость, установление своей государственности, особенностях культуры, быта, образования и других сторонах жизни.