ПРОСТРАНСТВО ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Все страны и города
Войти

Нгуен Хюй Фыонг: «Музыкальный диалог укрепляет дружбу между странами»

17.11.2025 18:00:00
В октябре в Москве (РФ) состоялся Международный форум IPQuorum.Музыка, объединивший более 100 экспертов для обсуждения ключевых вопросов развития индустрии. О гибком и творческом процессе российско-вьетнамского музыкального сотрудничества, смене форматов восприятия классической музыки, внедрении цифровых технологий в подготовку новых поколений исполнителей и других актуальных направлениях международного сотрудничества редакции рассказал господин Нгуен Хюй Фыонг, председатель Совета Вьетнамской национальной академии музыки.

19-1711 copy.webp

– Совсем недавно – 20 сентября 2025 года – в России прошёл Международный музыкальный конкурс «Интервидение-2025». Победу одержал вьетнамский исполнитель Дык Фук. Как вы оцениваете это событие? Что, по-вашему мнению, стало ключом к его успеху?

– Победа Дык Фука на «Интервидении-2025» – это не только личный триумф, но и знаковое событие для всей вьетнамской музыкальной культуры. На международной арене прозвучала песня, пропитанная духом нашей древней легенды о юном герое Тхань Зёнге – символе мужества, веры и мечты о свободе. Её услышали, поняли и оценили по достоинству.

Секрет успеха – в гармоничном сочетании народных и современных элементов. Дык Фук не просто спел – он создал целостное художественное действо: вокал, хореография, костюмы и визуальные эффекты слились в мощное эмоциональное послание. Жюри и зрители оценили не только мастерство исполнителя, но и искреннее выражение национальной гордости нашей страны.


– На Международном форуме IPQuorum.Музыка вы подчеркнули особую роль российских педагогов в становлении вьетнамской музыкальной школы. Каково сегодня влияние российской фортепианной школы на вьетнамское музыкальное образование?

– Российская фортепианная школа – это особая философия музыкального мышления. Её влияние на вьетнамское музыкальное образование остаётся глубоким и устойчивым. Ежегодно наши студенты продолжают обучение в музыкальных вузах России. Многие лучшие педагоги Вьетнама – выпускники советских и российских консерваторий. Они передают ученикам ключевые принципы русской методики: внимание к звуку, художественному образу и содержательному осмыслению музыки.

Регулярные культурные обмены с российскими музыкантами, мастер-классы и включение произведений русской классики в учебные программы поддерживают прочную профессиональную и духовную связь между нашими странами.


– Один из главных вызовов современности – снижение интереса молодёжи к академической музыке. Как Вьетнамская национальная музыкальная академия отвечает на него?

– На самом деле речь идёт не столько о потере интереса, сколько о смене форматов восприятия. Современная молодёжь растёт в мире лёгкого доступа к новым видам искусства, сочетающим музыку, визуальные образы и технологии. Это создаёт серьёзную конкуренцию академической музыке, требующей более глубокого и сосредоточенного погружения.

Но мы не боимся конкуренции – мы адаптируемся. Академия запускает просветительские проекты, сотрудничает с молодёжными оркестрами, активно использует социальные сети и цифровые форматы, чтобы говорить на одном языке с новым поколением.

Кроме того, бурное развитие частного музыкального образования во Вьетнаме создаёт новую аудиторию: всё больше семей приобщают детей к классике с ранних лет. На наших концертах теперь всё чаще можно увидеть молодых слушателей, и это очень обнадёживает. Азия, и Вьетнам в частности, становится центром развития музыкального образования и искусства, объединяющим традиции и современность.


– В эпоху онлайн-обучения возникает вопрос: можно ли сохранить духовное содержание в цифровом формате? Какие гибридные модели обучения вы считаете перспективными? Как идея «играть не руками, а головой и сердцем» передаётся сегодняшним студентам во Вьетнаме?

– Несмотря на развитие технологий, в академическом музыкальном образовании – особенно в области фортепиано – онлайн-формат может играть лишь вспомогательную роль. Он эффективен на начальных этапах, когда требуется освоить теорию, анализ текста, развитие слуха и подготовку к самостоятельной работе. Однако в процессе художественного формирования произведения, когда студент учится слышать дыхание фразы, ощущать тембровую окраску и передавать эмоциональную энергию звука, необходим живой контакт с педагогом.

Во Вьетнаме принцип «играть не руками, а головой и сердцем», сформулированный Генрихом Нейгаузом, остаётся ключевым. Преподаватели, особенно прошедшие обучение в России, приучают студентов начинать работу над произведением с мысленного и слухового восприятия: слушать, читать, понимать внутренний образ, а затем переходить к технике и звуку. Такой подход помогает формировать единство мысли, чувства и мастерства, когда техника служит художественному замыслу.

Поэтому наиболее перспективной считается гибридная модель, где онлайн-среда развивает понимание и мышление, а очное взаимодействие обеспечивает живое звучание и духовную глубину исполнения.


– Вьетнамская музыкальная академия готовит будущих исполнителей и композиторов. Включено ли в учебный процесс обучение основам авторского права и управлению интеллектуальной собственностью?

– Пока дисциплины, связанные с авторским правом и управлением интеллектуальной собственностью, не входят в учебный план специальности «Фортепианное исполнение». Однако мы находимся в процессе разработки новых образовательных программ по направлению «Музыкальные технологии и продюсирование», где эти предметы будут обязательными. Кроме того, курс «Прикладные музыкальные технологии» уже внедрён в программы подготовки по специальностям «Композиция», «Дирижирование» и «Музыковедение».


– Как во Вьетнаме сегодня обеспечивается правовая защита авторов и исполнителей – особенно в условиях стремительного развития цифровых платформ и стриминговых сервисов? Есть ли аналоги российских организаций по коллективному управлению правами, таких как РАО или ВОИС?

– Во Вьетнаме защита прав авторов и исполнителей в последние годы получила значительное развитие, особенно в связи с быстрым ростом цифровых платформ и стриминговых сервисов. Основную роль в этой сфере играет Вьетнамский центр управления авторскими правами (VCMCP – Vietnam Center for Music Copyright Protection), который является аналогом Российского авторского общества (РАО) и Всероссийской организации интеллектуальной собственности (ВОИС).

Центр VCMCP действует под эгидой Союза вьетнамских композиторов и обеспечивает коллективное управление правами авторов и исполнителей: регистрирует произведения, выдаёт лицензии, собирает и распределяет вознаграждения за использование музыки в эфире, на концертах, в интернете и на цифровых платформах.

В последнее время центр активно внедряет цифровые механизмы учёта и мониторинга использования произведений, сотрудничает с национальными и международными стриминговыми платформами, а также усиливает просветительскую работу среди авторов. Благодаря этому во Вьетнаме постепенно складывается эффективная система коллективного управления музыкальными правами, адаптированная к условиям цифровой экономики.


– Как обстоят дела с музыкальным пиратством во Вьетнаме? Как борются с нелегальным контентом – особенно в соцсетях и на локальных стриминговых платформах?

– Борьба с пиратством идёт на государственном уровне, и весьма успешно. Обновлены нормативные акты, направленные на защиту авторских и смежных прав, в том числе в рамках Закона об интеллектуальной собственности и подзаконных актов Министерства культуры, спорта и туризма.

Одним из ключевых направлений стала борьба с нелегальным контентом в интернете. Министерство информации и коммуникаций совместно с Министерством общественной безопасности регулярно проводит кампании по блокировке пиратских сайтов и удалению контента, нарушающего авторские права. За два последних года закрыто более 500 сайтов, распространявших контент без лицензий.

Особое внимание уделяется социальным сетям и локальным стриминговым сервисам. На этих платформах внедряются технологии автоматического распознавания контента и отслеживания нарушений. Такие сервисы, как Zing MP3, Nhaccuatui и TikTok Vietnam, по соглашениям с Вьетнамским центром управления авторскими правами (VCMCP) теперь выплачивают вознаграждение авторам и правообладателям.

В результате уровень пиратства снижается, а осознание ценности авторского труда растёт.


– Используются ли во Вьетнаме технологии цифрового депонирования или блокчейн-регистрации авторства, как, например, на российской платформе РЦИС.РФ? Планируется ли сотрудничество с Россией в этой сфере?

– Полноценная блокчейн-система пока не запущена, но работа в этом направлении идёт. Мы ведём переговоры с российскими, китайскими, южнокорейскими коллегами о возможностях технологического обмена и выработке единых стандартов цифровой защиты прав.


– Вы говорили о «гибком и творческом процессе» в российско-вьетнамском музыкальном сотрудничестве. Какие шаги, по вашему мнению, могут укрепить это партнёрство в ближайшие годы?

– Вьетнамская сторона открыта и заинтересована в сотрудничестве, особенно в таких перспективных областях, как цифровая регистрация авторских прав. Мы готовы к партнёрству с российскими организациями, обладающими опытом создания платформ вроде РЦИС.РФ, чтобы внедрить передовые решения у себя.


– Вы упоминали идею совместных цифровых платформ с русской и вьетнамской музыкой. Есть ли уже конкретные проекты? Какую роль такие платформы могут сыграть в создании единого образовательного пространства?

– Пока таких платформ нет, однако их создание – вполне реальная перспектива. Эта идея полностью соответствует национальной стратегии Вьетнама по цифровой трансформации, закреплённой в решениях ЦК Компартии и Политбюро. Потребность в едином цифровом пространстве для обмена образовательными материалами, программами, нотными изданиями и произведениями композиторов становится всё более очевидной.

Главное – наладить координацию между профильными государственными структурами. Если это произойдёт, такой проект станет настоящим мостом между нашими культурами и важнейшим элементом общего образовательного пространства.


– Наконец, если бы вы могли обратиться напрямую к российским педагогам, музыкантам и культурным деятелям, что бы вы сказали им о будущем нашего музыкального диалога?

– Я глубоко признателен российским педагогам и музыкантам, которые передали нам не только знания и мастерство, но и искреннюю любовь к искусству. Благодаря их человеческому теплу и профессиональной поддержке я смог сформироваться как музыкант и преподаватель.

Мы никогда не забудем ту огромную поддержку, которую Советский Союз оказывал Вьетнаму в трудные годы становления и развития, в том числе в сфере культуры и образования. Сегодня я искренне желаю, чтобы сотрудничество между Вьетнамом и Россией в области музыкального искусства и образования продолжало развиваться.

Я уверен, что наш музыкальный диалог будет и дальше укреплять дружбу между нашими странами и вдохновлять новые поколения на совместное творчество. Ведь музыка – это язык, понятный всем.

Оксана Скакун
Фото предоставлено пресс-службой IPQuorum.Музыка
Другие Интервью

Экс глава администрации президента и правительства Грузии – о реальной цене евроатлантической интеграции и новом курсе Тбилиси.

02.12.2025 18:00:37

Политолог из Кыргызстана – о том, как региону удалось избежать хаоса, какую роль теперь играет Китай вместо России и почему региону важно стать единым рынком, а не только транзитным коридором.

25.11.2025 15:38:36

Актёр театра и кино, певец, номинант премии «Музыкальное сердца театра» – о том, почему современный музыкальный театр сравним с биатлоном, как найти общий язык с Емельяном Пугачёвым и почему невозможно выделить единственную причину успеха мюзикла «Капитанская дочка».

17.11.2025 17:06:28