Будущее традиционных японских исполнительских искусств, таких как кабуки и но, оказалось под угрозой. Причина – резкое сокращение числа желающих посвятить себя их изучению. Эти виды искусства, лежащие в основе культурного наследия страны, сталкиваются с проблемой притока нового поколения артистов, сообщает NikkeiAsia.

В то время как развлекательный рынок Японии в целом растёт, традиционные сценические искусства не могут ни расширить свою преданную аудиторию, ни привлечь новые таланты. Эти проблемы усугубляются сокращением численности молодёжи на фоне падения рождаемости в стране.
Число заявок на учебные программы, организуемые Японским советом по искусству (Japan Arts Council), резко сократилось. На шестилетнюю программу по актёрскому мастерству но, которая завершится в марте 2028 года, подали заявки всего семь человек – это менее половины от набора 2002-2007 годов. Отдельный двухгодичный курс подготовки актёров кабуки для набора, завершающегося в марте 2027 года, получил лишь две заявки. Это означает падение на 90 % по сравнению с пиком в 26 заявок на набор 2007-2009 годов. Японский традиционный театр кукол бунраку также получил всего две заявки на свою программу 2025-2026 годов.
Число заявок часто колеблется в зависимости от резонансных событий. Например, интерес к кабуки резко возрос после того, как актёр Синносуке Итикава в 2004 году унаследовал сценическое имя Эбизо Итикава – один из самых почитаемых титулов в классическом исполнительском искусстве. Аналогичным образом, набор на курс бунраку, начавшийся в 2009 году, привлёк 15 стажеров – всплеск последовал за включением театра кукол в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО годом ранее.
Однако всплески популярности бывают недолгими. Традиционные исполнительские искусства, в основном поддерживаемые аудиторией среднего и старшего возраста, серьёзно пострадали от пандемии COVID-19. В то время как общий рынок развлечений Японии, согласно отчёту исследовательского института PIA, восстановился и достиг рекордных 760,5 млрд иен (5 млрд долларов) в 2024 году, посещаемость традиционных сценических искусств остаётся на уровне 70-80 % от допандемийных показателей.
Ещё одним фактором, снижающим привлекательность этой профессии, является относительно низкая оплата труда актёров и других исполнителей: средний годовой доход тех, кому за двадцать, составляет менее 4 млн иен (27 тыс. долларов).
Японский совет по искусству запустил учебные программы в 1970 году для воспитания следующего поколения исполнителей традиционного театра. Профессиональные артисты проводят обучение по девяти дисциплинам, включая актёрское мастерство кабуки и технику кукловодов бунраку. Принятые стажёры получают бесплатные уроки, а также могут бесплатно проживать в общежитии.
В мире традиционного театра нарастает ощущение кризиса. «Поскольку у людей появляется более широкий круг интересов, немногие изучают утай (пение) и симай (танец)», – говорит Бундзо Оцуки, мастер но и живая легенда этого национального исполнительского искусства. Число исполнителей но сократилось до чуть более 1000 человек с почти 1500 в 2000 году. «Скоро может стать невозможно ставить пьесы но, требующие многочисленных актёров второго плана, такие как "Оэяма" и "Танико"», – отмечает Оцуки.
Традиционные исполнительские искусства долгое время полагались на наследственную преемственность и систему ученичества. Однако эта модель не справляется с растущим спросом на сценические таланты. В ответ на это выпускники программ Японского совета по искусству начинают играть всё более заметную роль: по итогам прошлого финансового года они составили 32,6 % от общего числа деятелей кабуки и почти 60 % исполнителей бунраку.
В апреле совет объединил различные учебные заведения, ориентированные на конкретные жанры, в Институт традиционных исполнительских искусств Национального театра, усилив обмен информацией и координацию усилий, направленных на привлечение более молодой аудитории, особенно в регионах. Он также расширил мастер-классы по продвижению традиционных исполнительских искусств и создал подготовительные учебные программы, направленные на привлечение начинающих исполнителей.
Кроме того, совет смягчает требования к заявкам. В то время как большинство курсов устанавливают возрастной лимит в 23 года или младше, теперь планируется рассматривать кандидатов немного старше, исходя из их способностей и мотивации к совершенству.
«Занятие традиционными сценическими искусствами – это полезное дело, основанное на ответственности за передачу культурных традиций будущим поколениям, – сказал Ёсихару Сисидо, глава учебного института Национального театра. - Один из выпускников нашей программы был удостоен звания "живой легенды". Мы надеемся, что больше людей задумаются о карьере в традиционных исполнительских искусствах».
В 2019 году Аоидаю Такэмото, мастер музыки кабуки, стал первым выпускником учебной программы, получившим это престижное звание. Так что признаки того, что традиционные исполнительские искусства вновь смогут обрести популярность в Японии есть. Аудитория кабуки восстанавливается, отчасти благодаря успеху фильма «Кокухо» («Национальное сокровище»), который рассказывает историю двух вымышленных актёров этого сценического искусства. Бунраку также привлекает больше иностранных туристов после успешного тура по США в прошлом году, где спектакли проходили при почти полных залах.
Будущее традиционных сценических искусств Японии будет зависеть от того, насколько эффективно сообщество классических искусств сможет использовать этот возобновившийся интерес для привлечения молодого поколения, стремящегося помочь сохранить культурное наследие страны.
Перевод Артура Галояна
Иллюстрация: «Евразия сегодня», Midjourney
Тейчин Сье: «Я не пытался быть суперменом, мои работы не о героизме»
Сергей Михневич, Дмитрий Новиков: «Сегодня Москве целесообразно ориентироваться не на количественные показатели, а на увеличение качества и глубины сотрудничества в высокопроизводительных отраслях»
Рустем Сафронов: «Общее впечатление от Болгарии: евроинтеграция не слишком продвинула балканскую страну по пути прогресса»