Завершая серию публикаций, «Евразия сегодня» представляет эксклюзивные материалы из архива Рашида Алимова, которые не вошли в его книгу «Всё, чем я так дорожу». Эти «неопубликованные страницы» дополняют картину, сложившуюся по итогам десятилетней дипломатической миссии автора в Китае, и позволяют взглянуть на его опыт под новым углом.
Будучи Чрезвычайным и Полномочным Послом Таджикистана в КНР (2005-2015), Рашид Алимов, экс генеральный секретарь ШОС и профессор, фиксировал уникальные детали китайской жизни. В сегодняшних фрагментах – его заключительные размышления о стране, где прошлое и будущее находятся в постоянном диалоге.
Другие путевые заметки и наблюдения автора, в частности об ООН, доступны на сайте издания «За рубежом» (входит в «Евразийскую медиагруппу»).
В соседнем кресле бизнес-класса Air China сидел немолодой китаец. Мы летели из Пекина в Вену – одиннадцать часов пути между двумя мирами. Я заметил его не сразу. Лишь когда подали обед.
Прежде чем притронуться к еде, он протёр ладони горячей салфеткой – неторопливо, словно смывая не только дорожную пыль, но и суету. Затем аккуратно прикрепил белую салфетку к верхней пуговице рубашки, сделал пару глотков воды и лишь после этого взял в руки тонкие деревянные палочки.
Ими он осторожно извлекал из круглой булочки мягкую сердцевину, стараясь не повредить оболочку. Движения были точны и спокойны, выверены до мелочей. В них чувствовалась привычка не торопиться и не нарушать целостность вещей. Когда мякоть исчезла, он аккуратно наполнил освободившееся пространство холодными закусками, добавил острые приправы и, закрыв глаза, сделал первый укус.
В этот момент мне показалось, что он ест не просто пищу – он завершает действие, имеющее смысл.
Китайская культура всегда умела видеть целое и бережно относиться к форме. Не разрушать, а наполнять. Не отвергать чужое, а впускать его внутрь, сохраняя собственные границы. Булочка осталась булочкой, но стала иной – наполненной, обогащённой, принятой.
Конфуций говорил о должной мере и уважении к порядку вещей, а даосы – о естественности и умении следовать пути, не ломая его. Я вдруг понял, что все эти древние истины живут не только в книгах. Они живут в руках, которые держат палочки, в паузе перед первым укусом, в умении дождаться нужного момента.
На высоте десяти тысяч метров Восток и Запад встретились без споров и деклараций. Просто – в жесте, в тишине, в умении соединять несовместимое.
Мы привыкли говорить о глобализации как о давлении, о борьбе ценностей, о навязывании стандартов. Но подлинное взаимопроникновение культур происходит иначе – незаметно, без лозунгов. Китай никогда не стремился разрушить чужое, чтобы утвердить своё. Он предпочитал путь долгий: наблюдать, учиться, принимать полезное и растворять его в собственной традиции.
Этот путь требует терпения. И внутренней уверенности.
К моему соседу подошла стюардесса – пришло время ужина. Он заказал курицу с овощами по европейскому меню, бокал красного вина и чашку кофе. Когда принесли поднос с холодной закуской, сливочным маслом и булочками, он снова взял палочки.
Через некоторое время стюардесса подошла во второй раз, предлагая выбрать десерт и чай или кофе. Сосед вежливо кивнул, снова сделал пару глотков воды и, не торопясь, продолжил трапезу, словно подтверждая: всё должно происходить в своё время.
Я подумал о том, что философия – это не всегда трактаты и громкие формулы. Иногда она живёт в повседневных ритуалах, в умении сохранять равновесие даже тогда, когда летишь над континентами.
Мир меняется не тогда, когда о нём много и громко говорят. Он меняется тогда, когда люди спокойно и уверенно остаются собой – даже на высоте десяти тысяч метров.
До австрийской столицы оставалось два часа тридцать минут.
Основная часть пути была уже пройдена.
10 октября 2014 года
Иллюстрация: «Евразия сегодня», Midjourney