Знаменитые японские кухонные ножи, славящиеся своей точностью и мастерством изготовления, ведут свою историю от самурайских мечей, выкованных много веков назад. Когда катаны вышли из употребления, кузнецы переключились на кулинарию. На токийской улице Каппабаси находится множество кулинарных лавок. Здесь на тротуарах слышны звуки заточки ножей. В витринах магазинов сверкают ряды блестящих лезвий, а продавцы демонстрируют, как этими ножами можно без труда нарезать морковь на тончайшие ломтики, пишет Марина Ванг в своей статье для портала History.com.
Уникальное японское оружие
«На самом деле Япония довольно поздно вступила в железный век», — говорит Пол Мартин, историк и автор книг о японском оружии. По его словам, искусство изготовления мечей пришло в Японию из материковой Азии, и в период с III по VI век в Японии начали производить собственные обоюдоострые мечи.
В период Хэйан (794–1185 гг. н. э.) Япония обрела культурную независимость, в стране процветали искусство и литература. Появился класс самураев — элитных воинов, служивших могущественным землевладельцам и феодалам. Они изобрели изогнутые мечи тати, которые использовались в кавалерии. Позже появились более короткие изогнутые мечи, называемые катана, которые предназначались для пехоты и использовались в качестве дополнительного оружия. Эти однолезвийные изогнутые клинки — одна из уникальных особенностей японских мечей.
Японское оружие также отличается качеством стали.
«Тысячу лет назад в Японии было очень мало железной руды, — говорит Мартин. —
Но японцы обнаружили, что у них в изобилии есть железный песок». Был разработан метод производства стали под названием тамагагане, который заключался в выплавке стали из песка с последующей ковкой и сгибанием металла для удаления примесей. Перед тем как придать мечу форму клинка, содержание углерода в стали корректировали. Катаны делают таким образом, чтобы режущая кромка была жёсткой и острой, а рукоять оставалась гибкой, что обеспечивает прочность.
Символизм японских мечей
Пожалуй, самая отличительная черта самурайских мечей — их глубокая связь с символизмом и духовностью.
«Японские мечи в первую очередь определяются сложностью художественной культуры, которая сформировалась вокруг них», — говорит Туми Грендел Маркан, преподаватель Музея мечей Бисэн Осафунэ в Сэтоути, Япония. По его словам, для самураев меч был продолжением их души и символом статуса, чести, преданности и дисциплины.
«Мечи никогда не были просто оружием, это всегда были предметы, связанные с духовностью», — говорит Мартин. В период Эдо (1603–1868) объединенный сёгунат — правительство, возглавляемое военными, — установил период относительного мира. Катаны использовались скорее как произведения искусства и символы статуса, чем как оружие.
Однако в конце периода Эдо и во время войны Босин в 1868 году, гражданской войны между силами, верными правящему сёгунату, и теми, кто стремился восстановить императорскую власть, использование самурайских мечей пришло в упадок. Впервые японские воины столкнулись с западным вооружением. Ружья и пушки пришли на смену мечам, которые использовались на протяжении многих веков. Кроме того, в последующий период Мэйдзи (1868–1912) было запрещено открыто носить мечи в рамках масштабных усилий по упразднению самурайского сословия и модернизации страны.
От катан до столовых приборов
«Многие мастера по изготовлению мечей делали кухонные ножи и тому подобные вещи, чтобы подзаработать», — говорит Мартин. После Второй мировой войны из-за строгих законов о лицензировании многие мастера по изготовлению мечей переключились на столовые приборы и другие изделия с острыми краями. Знаменитые мастерские по изготовлению самурайских мечей, такие как Nigara Kunitoshi и Shiro Kunimitsu, стали специализироваться на производстве ножей.
В период индустриализации Японии в японское кузнечное дело стали внедрять западные нержавеющие стали, которые были более устойчивы к ржавчине и практичнее в повседневном использовании по сравнению с тамагагане. Несмотря на развитие материалов и методов производства, многие элементы кузнечной традиции сохранились и в изготовлении ножей, в том числе длительная подготовка, особые техники и упор на мастерство.
Мидори Шаффер, владелица Hasu-Seizo, компании по продаже японских ножей, говорит, что традиционное обучение кузнецов длилось около десяти лет, и эта профессия, как правило, передавалась из поколения в поколение. Сегодня ученики получают больше практических навыков, а должности достаются тем, кто проявляет большой интерес к профессии и соответствующие способности. Один из таких мастеров по изготовлению ножей, Ицуо Дои, с детства наблюдал за тем, как его отец ковал сталь. Дои тоже решил заняться этим ремеслом и уже 50 лет делает ножи. Размышляя о своей работе, он подчеркивает важность обратной связи с клиентами, особенно относительно того, как нож ведет себя в использовании.
«Многие молодые кузнецы применяют более научный подход к теоретическим основам ремесла, таким как термообработка и контроль температуры, — говорит Шаффер. —
Сохранить и передать ремесло следующим поколениям так же важно, как и развивать его, находя свой собственный стиль и технику».
Перевод Марины Шкурлатовой
Иллюстрация: «Евразия сегодня», Leonardo.ai